for Language Access
All external hyperlinks are provided for your
information and or the general public. The Department of Health Services
does not testify to, sponsor, or endorse the accuracy of the information
provided on externally linked pages.
|Language Access Plan: The U.S. Department of Health and
Human Services (HHS) has published its 2013
Language Access Plan (HHS LAP) ensuring access to the
Department's programs and activities to people with limited English
California Healthcare Interpreting
Emergency Preparedness for Diverse Communities
Dictionary of Health-related Terms (PDF, 724 KB)
Hmong Health - A resource
from the Northern Wisconsin Area Health Education Center.
Improving Patient-Provider Communication. (Video) Amid growing concerns about racial, ethnic and language disparities in health care, The Joint Commission and
the U.S. Department of Health and Human Services (HHS), Office for Civil Rights have
developed this video to support
language access in health care organizations.
Commission on Health Care Interpreters and Translators Report, October 2004
(PDF, 8,885 KB)
International Medical Interpreters
The International Medical Interpreters Association is a nonprofit
organization providing a forum and a clearinghouse of information. It also
provides networking, education and training opportunities for its
professional medical interpreter membership.
National Council on Interpreting in
Health Care - NCIHC
The National Council on Interpreting in Health Care is a multidisciplinary
organization based in the United States whose mission is to promote
culturally competent professional health care interpreting as a means to
support equal access to health care for individuals with limited English
- A National Code of Ethics for Interpreters in Health Care
Literacy Training for Health Professionals.
Unified Health Communication 101: Addressing Health Literacy, Cultural
Competency, and Limited English Proficiency is a free online learning
experience designed to help health professionals improve their
patient-communication skills, increase their awareness and knowledge of
factors that affect their communication with patients, and implement
patient-centered communication practices. The course, developed by the
Health Resources and Services Administration (HRSA), comprises five modules and is
estimated to take a total of 5 hours to complete. The course may be
completed at the user's own pace and may be taken for
credit (CEU/CE, CHES, CME, and CNE) or not for credit. More
information and registration
instructions are available from HRSA.
Standards in Support of Language and Culture. The Joint Commission views the
provision of culturally and linguistically appropriate health care services as an important
quality and safety issue and a key element in individual-centered care. It is well recognized
that the individual’s involvement in care decisions is not only an identified right, but
a necessary source of accurate assessment and treatment information.
Tabulation of LEP Information from Census 2000 - Wisconsin
Wisconsin Coalition for Linguistic Access
to Healthcare (WCLAH)
The Wisconsin Coalition for Linguistic Access to Healthcare is a statewide
coalition formed in the summer of 2003 in response to Wisconsin's growing
demand for medical interpreting.
If you have any comments about this page or suggestions for improving it,
please write to: Ruth DeWeese.
PDF: The free Adobe Reader®
software is needed to view and print portable document format (PDF) files.
April 10, 2013