Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care
The National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care (the National CLAS Standards) are intended to advance health equity, improve quality, and help eliminate health care disparities by establishing a blueprint for health and health care organizations to provide effective, equitable, understandable, and respectful quality care and services that are responsive to diverse cultural health beliefs and practices, preferred languages, health literacy, and other communication needs.
- A Blueprint for Advancing and Sustaining CLAS Policy and Practice (The Blueprint) (PDF)
- Communication Guide
Training and Continuing Education
Minority Health Program 2015 Health Equity Community of Practice (Register on TRAIN):
- Health Literacy Series with Literacy Network
- Health Literacy 101: Course #1056828
- Effective Communication Strategies for Individuals with Low Health Literacy: Course #1056830
- A Patient's Perspective: Help Me Understand--Communicating with Providers: Course #1057099
- A Patient's Perspective: Help Me Understand--The Role of Culture: Course #1057101
- Special Olympics of Wisconsin: Improving the Health and Well-Being of Individuals with Intellectual Disabilities: Course #1059480
- Intangible Outcomes Approach to Program Evaluation: Course #1059064
U.S. Department of Health and Human Services Think Cultural Health website training:
- A Physician's Practical Guide to Culturally Competent Care
- Culturally Competent Nursing Care: A Cornerstone of Caring
- Cultural Competency Curriculum for Disaster Preparedness and Crisis Response
- Oral Health Education Initiative
Beyond the Right Thing to Do: The Legal Case for CLAS Implementation (Webcast help)
© Federal Compliance Consulting LLC and Bruce L. Adelson, 2013. All Rights Reserved. Unauthorized duplication prohibited. Linked with permission. For permission to use, distribute, or reproduce this presentation, contact Bruce Adelson at firstname.lastname@example.org or 301-762-5272.
- Download the Your Right to an Interpreter poster - P-00417 (PDF). This poster is a handy tool that informs non-English and Limited-English-Proficiency- (LEP) speakers of their right to an interpreter, and allows them to request an interpreter.
- CLAS Resources (A compilation of resources and publications on the Web related to the provision of culturally and linguistically appropriate services. Allows users to search by type and topic.)
- Cultural Assessment Tools (An annotated bibliography, from Transcultural C.A.R.E. Associates, of tools to assess cultural competence among health care professionals and students in various health care fields; tools to assess CLAS adherence; and CLAS gap-analysis tools.)
- Healthy Roads Media (A source of quality health information in many languages and multiple formats.)
- IMIA Terminology Resource Database (From the International Medical Interpreters Association, this database includes glossaries, dictionaries, terminology databases, anatomy atlases, nomenclatures, thesauri, lexicons, vocabularies, manuals, encyclopedias and other word-based documents in the fields of medicine and healthcare in the various languages used by IMIA interpreters.)
Language Access Plans:
- The U.S. Department of Health and Human Services (HHS) has published its 2013 Language Access Plan (HHS LAP) (PDF) ensuring access to the Department's programs and activities to people with limited English proficiency (LEP).
- As an agency receiving federal funds, Wisconsin DHS is required to establish a language policy and plan to serve Limited English Proficiency (LEP) individuals.