National CLAS Standards: The U.S. Department of Health and Human Services (HHS) released the Enhanced National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care along with a downloadable blueprint to offer guidance and implementation strategies, A Blueprint for Advancing and Sustaining CLAS Policy and Practice (The Blueprint). Learn more. Visit the Minority Health Program's CLAS page for resources and more.
Language Access Plan: The U.S. Department of Health and Human Services (HHS) has published its 2013 Language Access Plan (HHS LAP) ensuring access to the Department's programs and activities to people with limited English proficiency (LEP).
English/Spanish Dictionary of Health-related Terms (PDF, 724 KB)
Hmong Health. A resource from the Northern Wisconsin Area Health Education Center.
Improving Patient-Provider Communication. (Video) Amid growing concerns about racial, ethnic and language disparities in health care, The Joint Commission and the U.S. Department of Health and Human Services (HHS), Office for Civil Rights have developed this video to support language access in health care organizations.
International Medical Interpreters Association. The International Medical Interpreters Association is a nonprofit organization providing a forum and a clearinghouse of information. It also provides networking, education and training opportunities for its professional medical interpreter membership.
National Council on Interpreting in Health Care - NCIHC. The National Council on Interpreting in Health Care is a multidisciplinary organization based in the United States whose mission is to promote culturally competent professional health care interpreting as a means to support equal access to health care for individuals with limited English proficiency.
Online Health Literacy Training for Health Professionals. Effective Communication Tools for Healthcare Professionals (formerly Unified Health Communication – learn more about the name change) is free, on-line, go-at-your-own-pace training that has helped more than 20,000 health care professionals and students improve patient-provider communication.
Standards in Support of Language and Culture. The Joint Commission views the provision of culturally and linguistically appropriate health care services as an important quality and safety issue and a key element in individual-centered care. It is well recognized that the individual’s involvement in care decisions is not only an identified right, but a necessary source of accurate assessment and treatment information.
Wisconsin Coalition for Linguistic Access to Healthcare (WCLAH). The Wisconsin Coalition for Linguistic Access to Healthcare is a statewide coalition formed in the summer of 2003 in response to Wisconsin's growing demand for medical interpreting.